السبت، 15 أكتوبر 2022

الانسان ليس صورة للرحمن - نتائج صادمة للعقيدة (1)


ما هى الصورة التى خلق الله عز وجل الانسان عليها

 هل هى صورة الله ؟؟

 هل هى صورة الرحمن ؟؟

 وما الله وما الرحمن ؟!

 تعالى الله الرحمن عز وجل عما يصفون وعما يفترون عليه كذبا

 خلق الله الانسان كدابة شأنه كل الدواب وتشابه الخلق وجعله ممن يمشى على اثنين - رجلين-

 وتجد فى الأحاديث النبوية ضعيفها وصحيحها ما تطرق الى صفة خلق الانسان .. ما هى الصورة التى خلق الله الانسان عليها

فهل حقا تحدث رسول الله عن هيئة خلق آدم وصورته أم ترى المسلمون نسجوا فكرة خرافية اقتبسوها من كتب اهل الكتاب واعنى التوراة بوصف التوراة هى الأقدم سماويا واعنى بالتوراة الاسفار الخمسة الأولى من العهد القديم المطبوع المتداول الموجود فى المكتبات والبيوت وغرف البحث 

 هل تصدق الرواية اليهودية الموجودة فى العهد القديم (عند اليهود والنصارى)

 سفر التكوين

 1 :26 وقال الله نعمل الانسان على صورتنا كشبهنا فيتسلطون على سمك البحر وعلى طير السماء وعلى البهائم وعلى كل الأرض وعلى جميع الدبابات التي تدب على الأرض

 1 :27 فخلق الله الانسان على صورته على صورة الله خلقه ذكرا وانثى خلقهم

 تصدق هذا الكلام .. ان الانسان هو صورة الله مخلوق على صورة الله ان الانسان يشبه الله فى الصورة

فلنعود الى النص الانجليزى لإنجيل الملك جيمس بوصفه ترجمة انجليزية معتمدة للترجمة اليونانية للتوراة 

 GENESIS

26- And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that  creepeth upon the earth.

27- So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

 مفردة صورة image هى المستخدمة فى النص الانجليزى

ولدينا فى الاستخدام الانجليزى لمفردة صورة مفردتان اخريتان   picture - photo

فما هى الفروق بين تلك المفردات الثلاثة

كلمة photo  تعنى صورة فوتوغرافية مشتقة من photograph وتعنى التصوير الضوئى باستخدام الكاميرا فحين تلتقط صورة فوتوغرافية بالكاميرا فإنها تسمى photo

كلمة picture  تدل على صورة مرسومة باليد (فن الرسم)

 كلمة image تدل على صورة خيالية وهمية (غير حقيقية) كأن تكون صورة ذهنية – صورتك المنعكسة فى المرآة .. فهى ليست صورة ملموسة بل هى اشبه بفكرة عامة عن الشئ

وتستخدم نفس الكلمة مع اى صورة يتم انشاءها او تعديلها او تغييرها باستخدام جهاز الكمبيوتر حتى صورتك الفوتوغرافية التى تدخلها الى جهاز الكمبيوتر يصبح اسمها فورا image لانها تكون اصبحت قابلة للتعديلات والتأثيرات والتغيرات

 ونجد ان مترجم العهد القديم حين ترجم من اليونانية الى الانجليزية اختار كلمة image فالله مجهول الصورة على الحقيقة لكافة مخلوقاته (تعالى الله عما يصفون) فهى صورة وهمية عن الله فى خيال المترجم .. وعليه لم يكن الله ليقول (نخلق الانسان على صورتنا in our image وبعد شبهنا after our likeness) فبذلك يكون الله الحق قد سمح بنسخ صورته والتى يعلمها هو لتكون مرئية

كلمة after هى من اضافت عقدة للنص ففهمك لتلك المفردة سيغير مفهومك للترجمة وفهم النص

فهى تعنى : بعد – فيما بعد – خلف – تالى – بمقتضى – بحسب – على غرار

وتكون الترجمة الفعلية لعبارة Let us make man in our image, after our likeness

فلنخلق انسان على صورتنا بمقتضى شبهنا

لذا فان المترجم قصد وعنى بأن الانسان على صورة الله وشبهه own image

وهذا لا يستقيم مع العلم اليقينى بأنه ليس كمثله تعالى شئ ولعله من تكبر الانسان على مخلوقات الله أن يدعى بخلقه صورة وشبه الرحمن

ما هو العلم اليقينى الذى اقصده .. علم الكشف ؟!! الكشف يكذب وغير صادق وهو مجرد ظن ولا يعول عليه أما العلم اليقينى فهو ما اكتشفه العلم كحقيقة ثابتة لا مراء فيها وان لم يستطع العلم ذلك فهو الموجود والمنطوق فى آيات الكتاب الحكيم

فلا تجد نصا علميا واحدا يخبرك ان الله خلق الانسان على صورته ولا تجد منطوق اية واحدة فى كتاب الله تنص على ان الله خلق الانسان على صورة الله وانه يشبهه

لكن فى غير كتاب الله أبى الناس الا ان يكون لهم دور فى كل شاردة وواردة

وطالما ان الكلام سيخرج عن غير كتاب الله ستجد فى هذا الكلام اختلافا كثيرا

 فتوقف معى قليلا لأحدثك عن نصين تم نسبتهما الى محمد رسول الله كلاهما يقول ان الله خلق ادم على صورته (الله) مرة وعلى صورة الرحمن مرة ثانية

فهل النصين المنسوبين للرسول هما دلالة على قول العهد القديم وتثبيتا لنصوصه؟؟

 هل النصين فعلا من قول الرسول البشير النذير ؟؟؟

هل هما مما اقتبسه المسلمون من كتب أهل الكتاب ؟؟؟

هل هما صدق أم كذب أم تحريف أم تزوير؟؟؟؟

 

النص الاول

ان الله خلق آدم على صورته

النص الثانى

ان الله خلق ادم على صورة الرحمن

 

النص الاول ادى الى اختلاف كبير جدا حيث ذهب علماء المسلمين الى ثلاثة افكار رئيسية بخصوص الهاء فى كلمة صورته

1-   الضمير يعود على آدم

2-   الضمير يعود على ابناء آدم

3-   الضمير يعود على الله

 

أما النص الثانى فقد زاغ تفسيره وتأويله الى اكبر مما يستطيع عقلك وخيالك واكثر واعظم مما يعتقده ايمانك بخصوص الله العزيز الحكيم تبارك اسمه لا اله الا هو

 وقبل أن نتطرق الى النصوص التى يوضحها علم الحديث النبوى الاسلامى (وسيكون ذلك عبر جزء تالى من البحث) دعنى أعرض عليك نصا من التوراة .. التوراة السامرية التى بالقطع تختلف عن التوراة الكنعانية

فالتوراة الكنعانية هى التوراة المتداولة بين ايدى الناس باسم العهد القديم والذى يحوى 46 سفرا فى حين ان التوراة السامرية هى التى تحوى 5 أسفار فقط وهى الاسفار الاولى فى التوراة العبرانية ولكن ثمة اختلافات جوهرية عقائدية دقيقة جدا بين كلتاهما تشكل خطرا شديدا جدا على المعتقدات الدينية الحالية عند كل من اليهود والنصارى والمسلمين بل وربما أدت الى نقض بنيان كثير من تلك العقائد الباطلة

ربما يتعين ان نوضح للقارئ ما هى التوراة السامرية وهل هى حقا التعبير الصحيح عن العهد القديم (وان كان يصعب القول انها توراة ملفقة شأن انجيل برنابا مثلا) وهل تكون الأساس الصحيح للتوصل الى حقيقة نص التوراة (بأسفارها الخمسة) وتبيين مدى التحريف فى الترجمات الانجليزية والعربية لنصوص التوراة العبرانية

وفى الواقع لا أفقه شئ فى الترجمة اليونانية للتوراة الكنعانية والتى كانت أساسا للترجمة الانجليزية .. ولكنى سأعرض لك عن بعض الترجمات العربية لنصوص التوراة بترجمة اليهود انفسهم لا بترجمة المسيحيون وحتى ذلك فليساعدنى الرب القدير فى تبيين حقائق كثيرة تم تزييفها وتحريفها عمدا لمزيد من الإضلال ومفارقة صراط الله المستقيم

وسبب الندرة والاختلاف هو ان كثير من الترجمات العربية للتوراة هى ترجمات مسيحية تحمل صبغة العقائد المسيحية وطالما أن الترجمة هى مجرد ترجمة ويستحيل تدقيق حرفيتها فهى اقرب للتأويلات منها الى الترجمة الحرفية 

ومن هذه الترجمات الحديثة التى ظهرت ترجمة عربية عن النص العبرى للعهد القديم صدر عام 2007 فى لبنان بعنوان العهد القديم العبري ترجمة بين السطور (عبري عربي) ولكن يعيب الترجمة كونها ترجمة مسيحية للأبوان بولس الفغالي وأنطوان عوكر

وبمطالعتك للكتاب ستجد الترجمة جاءت كالتالى

 

 1 :26 وقال الله لنصنع الانسان على صورتنا كمثالنا وليتسلط على سمك البحر وطير السماء والبهائم وجميع وحوش الأرض وكل ما يدب على الأرض

 1 :27 فخلق الله الانسان على صورته على صورة الله خلق البشر ذكرا وانثى خلقهم

ان الترجمة لا تختلف بين ذلك النص (صورتنا كشبهنا) و(صورتنا كمثالنا) كاختلاف الفرق بين الشبه والمثيل واللذان تم الجمع بينهما فى نص واحد لكونها ترجمة وصفية 

ويتعين لإحكام البحث التعرض لأمثلة لما جاء فى الترجمات فيما يخص كلمة صورة  image واشباهها

معنى الصورة فى قاموس الكتاب المقدس

(قيل إن الله خلق الإنسان على صورته (تك 1: 26، 27). والمقصود من ذلك بما يمكن للبشر من صفاته الروحية (كو 3: 10) وقيل أن المسيح صورة الله (كو 1: 15) أي واحد معه في الجوهر الإلهي. وكان بنو إسرائيل القدماء يزينون سقوف بيوتهم وحيطانهم بصور وألوان (ار 22: 14؛ حز 23: 14). وقد ندّد حزقيال أشد التنديد بما جرى في مخادع تصاوير شيوخ بني إسرائيل المظلمة (حز 8: 12). وربما كانت الإشارة في ذلك إلى تصوير الأصنام في البيوت والقبور ومواضيع العبادة كعادة المصريين والآشوريين.)

 

* تجد فى رسالة بولس الرسول الأولى إلى أهل كورنثوس اصحاح 11 عدد 7

For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man

7 فَإِنَّ الرَّجُلَ لاَ يَنْبَغِي أَنْ يُغَطِّيَ رَأْسَهُ لِكَوْنِهِ صُورَةَ اللهِ وَمَجْدَهُ. وَأَمَّا الْمَرْأَةُ فَهِيَ مَجْدُ الرَّجُلِ.

 

* تجد فى رسالة بولس الرسول الأولى إلى أهل كولوسى اصحاح 3 عدد 10

And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him

10 ولبستم الجديد الذي يتجدد للمعرفة حسب صورة خالقه،

  

* تجد فى رسالة يعقوب اصحاح 3 عدد 9

Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

9 به نبارك الله الآب، وبه نلعن الناس الذين قد تكونوا على شبه الله.

 

* سفر الحكمة اصحاح 2 عدد 23  (وهو لم يتم اقراره عند البروتستانت)

23- فَإِنَّ اللهَ خَلَقَ الإِنْسَانَ خَالِدًا، وَصَنَعَهُ عَلَى صُورَةِ ذَاتِهِ

 

وامثال هذا كثير فى العهدين القديم والجديد فكلمة صورة مقصودة بذاتها من خلال تعدد استعمالاتها فى الكتاب المقدس بما تعتقده وتعرفه عن معنى الصورة

ولنعرض لصورة اخرى من الترجمات المسيحية للعهد القديم لتجد التحايل على إمرار عقائد معينة لتوطين العقائد والمفاهيم المسيحية جبراً داخل ترجمات العهد القديم

نص ابيجرافا وأبوكريفا العهد القديم الاصحاح الثالث عدد 6 وبعد ذكر احداث كثيرة تذكر المترجم أو المؤلف نص عدد 26 و27 من الاصحاح الاول سفر التكوين فادرجه هنا فى العدد 6 ضمنا حيث قال: حينئذ فإن الإله فى رحمته لآدم الذى عمله حسب صورته وشبهه

 

حتى النسخة المحترمة التى قدم لها الدكتور سهيل زكار فى عام 2006 تجدها ترجمة مسيحية لأسفار التوراة بل وتحوى تفسير لما أُشكل من نصوص فسفر التكوين تمت ترجمته الى سفر الخليقة وتجد فى القراءة الرابعة ليوم الاربعاء الأول من الصوم المقدس ما نصه (وقال الله لنصنع إنساناً كصورتنا وشبهنا  وليرؤس على حيتان البحر وطيور السماء والبهائم وعلى كافة الأرض

التفسير: قوله اصنع انسانا كشبهنا وصورتنا تعنى أن الله مخير مريد مهما شاء فعل وخلق الإنسان هكذا مخيرا مريدا مهما شاء فعل من حسنة أو سيئة فهو بهذه الجهة صورة الله وشبهه.

وأبدع الله الانسان على صورة الله صنعه  ذكراً وأنثى صنعهما) التوراة ترجمة عربية عمرها اكثر من الف عام  – د. سهيل زكار  صــ 105

 


لن يختلف الأمر كثيرا فى الترجمات المسيحية فننتقل الى البحث فى التوراة السامرية وهى توراة لم تقترب اليها يد المترجمين المسيحيين 

التوراة السامرية: 

سيكون التعريف بالتوراة السامرية مدرجا فى البحث العلمى الخاص بهذا الموضوع بعيدا عن عرض الموضوع الحالى مختصرا على صفحة الويب

ولنقدم مختصرا عرضه ابن حزم الاندلسى (الظاهرى) فى كتابه الفصل في الملل والأهواء والنحل حيث ذكر فى الجزء الأول صــ 202

 

(قَالَ أَبُو مُحَمَّد (رَضِي الله عَنهُ) أول ذَلِك أَن بأيدي السامرية توراة غير التَّوْرَاة الَّتِي بأيدي سَائِر الْيَهُود يَزْعمُونَ أَنَّهَا الْمنزلَة ويقطعون أَن الَّتِي بأيدي الْيَهُود محرفة مبدلة وَسَائِر الْيَهُود يَقُولُونَ أَن الَّتِي بأيدي السامرية محرفة مبدلة وَلم إِلَى آخِره وَلم يَقع إِلَيْنَا توراة السامرية لأَنهم لَا يسْتَحلُّونَ الْخُرُوج عَن فلسطين والأردن أصلا إِلَّا أننا قد أَتَيْنَا ببرهان ضَرُورِيّ على أَن التَّوْرَاة الَّتِي بأيدي السامرية أَيْضا محرفة مبدلة عِنْدَمَا ذكرنَا فِي آخر هَذِه الْفُصُول أَسمَاء مُلُوك بني إِسْرَائِيل وَلَا حول وَلَا قُوَّة إِلَّا بِاللَّه الْعلي الْعَظِيم) 

وحتما سنعود الى ابن حزم فى الجزء الثانى من البحث لعرض رده على ما قيل فى خلق ادم على الصورة

 ولكنى احب أن أعرض ما يعد مفارقة علمية فأول من عرض ترجمة يهودية للتوراة السامرية هو الدكتور أحمد حجازى السقا فى كتابه : التوراة السامرية النص الكامل للتوراة السامرية باللغة العربية والذى تم نشره لأول مرة عام 1978 عرض نص التوراة السامرية منسوبا الى ابى الحسن اسحق الصورى نشرها "من مخطوطة قديمة كان قد ترجمها من اللغة العبرانية السامرية القديمة الى اللغة العربية الكاهن السامرى : ابو الحسن اسحق الصورى وكتبها بخط يده : ابو البركات "

 فلنقرأ سويا فى سفر التكوين من التوراة السامرية الاصحاح الأول العدد 26 و27

26- وقال الله نصنع إنسانا بشبهنا وصورتنا ليستولى على سمك البحر وعلى طير السماء وعلى البهائم وعلى كل الأرض وعلى كل الدبيب الداب على الأرض

27- وخلق الله الإنسان بقدرته بصورة الملائكة خلقه ذكرا وانثى خلقهما

سوف تجد العدد 27 يحوى اختلافا رهيبا عن النص الموجود بالعهد القديم وعن ترجمة انجيل الملك جيمس

(وخلق الله الإنسان بقدرته بصورة الملائكة) .. هكذا يصف النص الصورة التى خلق الله الانسان عليها بصورة الملائكة أما لو عدت الى العهد القديم الموجود بين يديك ستجد الانسان مخلوق على صورة الله (فخلق الله الانسان على صورته على صورة الله)

 مثل هذا النص يعد مفاجأة ما دام الطرح الذى يقوم عليه البحث هو نقض أو تصحيح أو محاولة للوصول لفهم فكرة خلق آدم على الصورة لكن يبقى شك فى ذلك النص فالعدد 26 يذكر صراحة (نصنع إنسانا بشبهنا وصورتنا) والعدد 27 يحدد (بصورة الملائكة خلقه) فهل يستفاد من ذلك :-

1-   ان الله قرر ان يغير صورة الانسان من صورته الى صورة الملائكة

2-   ان الملائكة ايضا مخلوقة على صورة الله

وكلا النتيجتين لا تصيب الا مزيدا من الأسئلة المحيرة

ولم اقتنع تماما بصدق هذا النص وسلامته من اى تحريف بسبب ذلك المشكل فهو يفتح بابا اوسع فى الفرضيات والمعطيات والتى ستجر الجميع حتما الى هاوية زمنية تطول دهرا

واثناء بحثى عبر الشبكة العنكبوتية توصلت الى نص آخر للتوراة السامرية هو ترجمة ابى سعيد ابن ابى الحسين بن ابى سعيد السامرى مخطوط محفوظ منه نسخ فى مكتبة جامعة تورنتو ومكتبة جامعة هارفارد  

اى ان ذلك النص متقدم على ما نشره المرحوم الدكتور احمد حجازى السقا عام 1978 وهو تاريخ حصوله على المخطوطة المنسوبة الى ابى الحسن الصورى فهو لم يصل الى الاطلاع على ذلك المخطوط

ولعل اهم ما يلاحظ فى مخطوط ابى سعيد لترجمة التوراة السامرية هو مقدمة المؤلف حيث ذكر أن الترجمة المنسوبة الى ابى الحسن الصورى لا تصح نسبتها اليه بل هى من ترجمة الفيومى عالم اليهود


ابى الحسن الصورى : هو اسحق بن مفرج بن ماروث الصورى نزيل دمشق فى القرن 11-12م)

ابى سعيد ابن ابى الحسين بن ابى سعيد السامرى نزيل مصر فى القرن 13 م

أبو سعيد الفيومى هو سعاديا بن جاؤون بن يوسف الفيومى نزيل مصر ثم العراق القرن 9 م

ودعنى قبل ان اعرض لك مشكلة اخرى فى تحريف لنص نفس الكاتب اعرض عليك نص العددين 25 و26 من ترجمة ابى سعيد والذى عنون سفر التكوين بكتاب كون الدنيا

 

26- وقال الله نصنع أناسا بقدرتنا وكشبه ملائكتنا ليستولوا على سمك البحر وعلى طير السماء وعلى البهائم وعلى كل الأرض وعلى كل الدبيب الداب على الأرض

27- وخلق الله الإنسان بقدرته بصورة الملائكة خلقه ذكرا وانثى خلقهم

 هذه الترجمة تعد أفضل نظريا من ترجمة الصورى التى عرض لها الدكتور السقا فكل من العددين 26 و27 لا يوجد تعارض بينهما فى كون الانسان مخلوق على شبه وصورة الملائكة

وهى تناقض تماما أى ترجمة مسيحية للعهد القديم تحاول ان تربط بين الله والانسان فى الصورة والشبه ، وبالطبع هذه الترجمة تهدم (ان صحت) ما سواها من الترجمات الاخرى

وقد تم تحقيق هذه الترجمة فى عام 1989 فى القدس المحتلة وبرعاية الاكاديمية الوطنية الاسرائيلية للعلوم والآداب حيث قام حسيب شحادة بإصدار كتاب الترجمة العربية لتوراة السامريين بتحقيقه عارضا فيه النص العبرى والعربى لكلا من النصين المذكورين ومحاولا الوصول النى نص متفق عليه الا ما اختلف ومن امثلة ذلك العددين 26 و27



وللأمانة فان نسبة ابى الحسين ترجمة ابى الحسن الصورى الى سعديا الفيومى فهى فى غير محلها حيث تم نشرترجمة سعديا الفيومى لنص التوراة (وهى اقدم الترجمات التى تم العثور عليها) بما تعد ترجمة تفسيرية (وليست حرفية) لمعانى التوراة حيث ان سعديا كان متأثرا بالفكر الاسلامى ولاسيما الفكر المعتزلى فكانت ترجمته تأويلية للمضامين والأفكار التى يعبر عنها النص التوراتى وهى ترجمة عجيبة لما فيها من تأثر بالبيئة والمعتقدات الاسلامية ويستوجب دراستها للمتخصصين والمهتمين

وهذه الترجمة تم اعدادها وطبها لأول مرة فى باريس فى 1893 م بواسطة يوسف درينبورج وصدرت باللغة العربية عن المركز القومى للترجمة عام 2015

واعرض عليك ترجمة الفيومى لنفس العددين محل الدراسة

 26- وقال الله نصنع انسانا كصورتنا بشبهنا مسلطا، يستولون على سمك البحر وطائر السماء والبهائم وجميع الأرض وسائر الدبيب الداب عليها

27- فخلق الله آدم بصورته بصورة شريفة مسلطا خلقه ذكرا وانثى خلقهما

 

ولأقدم لك ايضا نص مختلف عرضه د.ادريس اعبيزه عام 2010 فى كتابه مدخل إلى دراسة التوراة ونقدها مع ترجمتها العربية لسعديا كؤون الفيومي .. 


26- وقال الله نصنع انسانا بتصويرنا وتشكيلنا إياه مسلطا، يستولى على سمك البحروطير السماء والبهائم وجميع الأرض وسائر الدبيب الداب على الأرض

27- فخلق الله آدم بصورته بصورة شرفها الله مسلطا خلقه ذكرا وانثى خلقهما


من أمانة الكاتب أن يعرض النصوص كما هى فى أصلها وألا يأخذك الى حيث تهوى نفسه ويجعل عقلك مُطية ليبلغ بها مآربه صحت تلك المآرب أو فسدت

ومن الأمانة ايضا أن يقوم الكاتب بترجيح الأدلة ووزنها بالقسطاس المستقيم لينبش فيها المحتوى والمضمون ليصيب كبد الحقيقة

لدينا نصان توراتيان احدهما يخبرنا ان الانسان مخلوق على صورة الملائكة (لا يستلزم الجناحين للتشابه – ولا نجزم بتوافر العلم واليقين من ذلك) مع ضعف تواتر هذا النص 

ونص متداول بكثرة ان الانسان مخلوق على صورة الله

النص الأول يهودى صرف (من التوراة السامرية) والنص الاخر نص بروتستانى مسيحى (العهد القديم) وللنص البروتستانتى هدف واضح وبين فى تحريف الترجمة ليتناسب مع العقيدة المسيحية بكون المسيح هو الله أو ابن الله فيستلزم أن يكون الانسان شبيه الله ليتوافق مع مجيئ المسيح انسانا يشبه الله اضافة الى كون الانسان هو افضل خلق الله (وهذا باطل بنص القران)

ويبقى النص الأخير كمحاولة لنفى الموضوع من أساسه بأنه من تصوير الله وصورته شريفه ولا علاقة له بصورة الله ولا صورة الملائكة 

ولعل بعض علماء اللاهوت المسيحى لم يعجبهم كون الانسان مخلوق على صورة الله فجاءوا بتحريف معنى النص باللجوء الى ترجمات انجليزية تختلف عن ترجمة انجيل الملك جيمس المعتمدة

 نستنتج من ذلك العرض الموجز هو الاختلاف لا التطابق فالنص أسير أختيارات المترجم فى الترجمة فمن المتكرر ان تجد للكلمة العبرية (او الانجليزية) الواحدة عدة معانى قد تتفق وقد تختلف كما هو الحال فى مصطلحات الأضداد فى اللسان العربى 

لكن محاولات منشورة للفكر الكنسى توضح لنا طريقتهم للخروج من مأزق الصورة وهو مأزق فهم كون الانسان على صورة الله وشبهه على الحقيقة لا على المجاز 

مثلا تجد ترجمات انجليزية مسيحية عقائدية بنص 

“Let us make humanity in our image to resemble us.

وَقَالَ اللهُ: نَعْمَلُ الإنسان على صُورَتِنَا ليمثلنا.

 “Let us make human beings in our image, make them reflecting our nature.

وَقَالَ اللهُ: نَعْمَلُ الإنسان على صُورَتِنَا ليعكس طبيعتنا.

ومثل هذه المحاولات تصدى لها المسلمون ايضا للخروج من مأزق خلق ادم على صورة الرحمن 

ففى الدين والسياسة يمكن ايجاد اى حل (زى ما تحب ويكون حلال طبعا) للخروج من المأزق 

  دعنا نقلب فى متون النصوص الاسلامية (فى الجزء القادم) لنرى اى منحى نحاه المسلمون فى عقيدتهم عند أخذهم بنصوص اهل الكتاب بالباطل وعدم الكفاية بنصوص آيات الكتاب الحكيم

 وهل تصح تلك الأحاديث التى سنوردها فيجوز نسبتها للنبى وان صح سندها!!!

ليتك لم تتحدث يوما يا ابا هريرة وتنفرد بأحاديث نبوية اخفاها النبى عن كل المسلمين الا انت !!!!

نتابع فى الجزء الثانى مع النصوص المنسوبة الى رسول الله محمد (صلى الله عليه وسلم)

ونعرض ايضا لطريقة النصارى فى حل اللغز العويص